Laro't Awit ng mga Bata: Saan ka nagmula?
Penpen de sarapen, de kutsilyo,de almasen.
Hawhaw de karabaw, de batuten.
Sayang pula, tatlong pera.
Sayang puti, tatlong salapi.
Sipit namimilipit, ginto't pilak
namumulaklak sa tabi ng dagat!
Ang kantang ito ay kalat na kalat sa mga bata at matatanda sa kasalukuyan. Nilalaro ito at kinakanta habang itinuturo ang mga daliri isa-isa at nagkakaroon din ng elimination sa mga daliri at kamay. Sa aking pagtatanong sa mga bata patungkol sa kantang larong ito ay wala ni isa sa kanila ang nakakaalam sa kahulugan o mensahe na ipinaparating. Hindi nila maipaliwanag at hindi rin nila alam ang ilang mga salita na bumubuo rito.
Sa aking pakikipanayam sa ilang mga matatanda, marami ang nagsasabi na "non-sense" naman ang kanta at wala itong pakahulugan. Mula sa mga mumunting ideya ng grupo na nasa edad 21- 28 na aking nakausap ay nabuo ang isang interpretasyon o analisasyon.Sinasabi na ang kanta ay mula pa sa panahon ng mga Kastila dahil sa salitang "de", na ang kabuuang kanta ay nagpapakita ng economic stability noon. Unang linya, nangangahulugan na mayroon ng konsepto ng mga kagamitang pangkain, tulad ng kutsilyo, ngunit paano naman daw ang mga "de karabaw" o mga mahihirap na wala nito. Ni ang "sayang pula" (paldang pula) ay hindi pa kayang mabili kahit na nasa mababang halaga na ito "tatlong pera" (noon daw kasi ay pinakamababang halaga ang " 1 pira o pera"), lalo na ang "sayang puti" (paldang puti) na malinis at kaganda-ganda na nagkakahalagang 3 salapi (mataas na halaga ito o dati ay yung piso). Ang kalagayan nilang mahihirap ay namimilipit na sa kagutuman, samantalang ang mga mayayaman ay may mga ginto't pilak na namumulaklak. Ang mga mayayaman ay maaari raw na mga Kastila.
Malaki ang naitulong sa akin ng nakalap kong impormasyon mula sa kanila. Maaari nga namang tama ang mga interpretasyon nila, kahit may nagsasabing wala naman talaga itong pinagmulan, walang saysay na mga salitang nabuo o walang pakahulugan. Sa ganitong pagtingin, nabuo nga ba ito ng "wala lang" o ang lahat ay may kahulugan? Aking hinanap ang kahulugan ng mga salitang "penpen de sarapen; de almasen; hawhaw de karabaw; de batuten at ang tanging nabigyan lamang ng kahulugan ay ang salitang "almasen" na ibig sabihin na "houseware" at "batuten" na ang english meaning ay "stinky". Kung pagbabatayan ang interpretasyon sa taas, ay may malaking posibilidad na may koneksyon ang bawat isa. At sa ganitong katayuan, marami pang interpretasyon na lalabas sa simpleng larong pambatang ito na hanggang ngayon ay buhay na buhay pa sa mga Pilipino. At maaaring makabuo tayo ng isang tama at may lapit sa pagpapakahulugan ng isang panitikan sa mahusay na pananaliksik.#
Hawhaw de karabaw, de batuten.
Sayang pula, tatlong pera.
Sayang puti, tatlong salapi.
Sipit namimilipit, ginto't pilak
namumulaklak sa tabi ng dagat!
Ang kantang ito ay kalat na kalat sa mga bata at matatanda sa kasalukuyan. Nilalaro ito at kinakanta habang itinuturo ang mga daliri isa-isa at nagkakaroon din ng elimination sa mga daliri at kamay. Sa aking pagtatanong sa mga bata patungkol sa kantang larong ito ay wala ni isa sa kanila ang nakakaalam sa kahulugan o mensahe na ipinaparating. Hindi nila maipaliwanag at hindi rin nila alam ang ilang mga salita na bumubuo rito.
Sa aking pakikipanayam sa ilang mga matatanda, marami ang nagsasabi na "non-sense" naman ang kanta at wala itong pakahulugan. Mula sa mga mumunting ideya ng grupo na nasa edad 21- 28 na aking nakausap ay nabuo ang isang interpretasyon o analisasyon.Sinasabi na ang kanta ay mula pa sa panahon ng mga Kastila dahil sa salitang "de", na ang kabuuang kanta ay nagpapakita ng economic stability noon. Unang linya, nangangahulugan na mayroon ng konsepto ng mga kagamitang pangkain, tulad ng kutsilyo, ngunit paano naman daw ang mga "de karabaw" o mga mahihirap na wala nito. Ni ang "sayang pula" (paldang pula) ay hindi pa kayang mabili kahit na nasa mababang halaga na ito "tatlong pera" (noon daw kasi ay pinakamababang halaga ang " 1 pira o pera"), lalo na ang "sayang puti" (paldang puti) na malinis at kaganda-ganda na nagkakahalagang 3 salapi (mataas na halaga ito o dati ay yung piso). Ang kalagayan nilang mahihirap ay namimilipit na sa kagutuman, samantalang ang mga mayayaman ay may mga ginto't pilak na namumulaklak. Ang mga mayayaman ay maaari raw na mga Kastila.
Malaki ang naitulong sa akin ng nakalap kong impormasyon mula sa kanila. Maaari nga namang tama ang mga interpretasyon nila, kahit may nagsasabing wala naman talaga itong pinagmulan, walang saysay na mga salitang nabuo o walang pakahulugan. Sa ganitong pagtingin, nabuo nga ba ito ng "wala lang" o ang lahat ay may kahulugan? Aking hinanap ang kahulugan ng mga salitang "penpen de sarapen; de almasen; hawhaw de karabaw; de batuten at ang tanging nabigyan lamang ng kahulugan ay ang salitang "almasen" na ibig sabihin na "houseware" at "batuten" na ang english meaning ay "stinky". Kung pagbabatayan ang interpretasyon sa taas, ay may malaking posibilidad na may koneksyon ang bawat isa. At sa ganitong katayuan, marami pang interpretasyon na lalabas sa simpleng larong pambatang ito na hanggang ngayon ay buhay na buhay pa sa mga Pilipino. At maaaring makabuo tayo ng isang tama at may lapit sa pagpapakahulugan ng isang panitikan sa mahusay na pananaliksik.#
Comments